简体中文
圣经 约翰福音

1 “我已将这些事告诉你们,使你们不至于跌倒。

2 人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的,就以为是侍奉 上帝。

3 他们这样行,是因未曾认识父,也未曾认识我。

圣灵的工作

4 我将这事告诉你们,是叫你们到了时候,可以想起我对你们说过了。”“我起先没有将这事告诉你们,因为我与你们同在。

5 现今我往差我来的父那里去,你们中间并没有人问我:‘你往哪里去?’

6 只因我将这事告诉你们,你们就满心忧愁。

7 然而我将真情告诉你们,我去是与你们有益的。我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来。

8 他既来了,就要叫世人为罪、为义、为审判,自己责备自己。

9 为罪,是因他们不信我;

10 为义,是因我往父那里去,你们就不再见我;

11 为审判,是因这世界的王受了审判。

12 “我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了(或作“不能领会”)。

13 只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文作“进入”)一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。

14 他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们。

15 凡父所有的,都是我的,所以我说,他要将受于我的告诉你们。”

忧愁变为喜乐

16 “等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我。”

17 有几个门徒就彼此说:“他对我们说‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’;又说:‘因我往父那里去。’这是什么意思呢?”

18 门徒彼此说:“他说‘等不多时’,到底是什么意思呢?我们不明白他所说的话。”

19 耶稣看出他们要问他,就说:“我说‘等不多时,你们就不得见我;再等不多时,你们还要见我’,你们为这话彼此相问吗?

20 我实实在在地告诉你们:你们将要痛哭、哀号,世人倒要喜乐;你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变为喜乐。

21 妇人生产的时候就忧愁,因为她的时候到了;既生了孩子,就不再记念那苦楚,因为欢喜世上生了一个人。

22 你们现在也是忧愁,但我要再见你们,你们的心就喜乐了,这喜乐也没有人能夺去。

23 到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在地告诉你们:你们若向父求什么,他必因我的名赐给你们。

24 向来你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,叫你们的喜乐可以满足。”

主已经胜过世界

25 “这些事,我是用比喻对你们说的;时候将到,我不再用比喻对你们说,乃要将父明明地告诉你们。

26 到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们求父。

27 父自己爱你们,因为你们已经爱我,又信我是从父出来的。

28 我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。”

29 门徒说:“如今你是明说,并不用比喻了。

30 现在我们晓得你凡事都知道,也不用人问你,因此我们信你是从 上帝出来的。”

31 耶稣说:“现在你们信吗?

32 看哪,时候将到,且是已经到了,你们要分散,各归自己的地方去,留下我独自一人;其实我不是独自一人,因为有父与我同在。

33 我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。”